EL MUNDO DE LOS SUEÑOS

29 abril 2008

MI GRAN PASIÓN...

LOS MANUSCRITOS
ILUMINADOS



Música: ENYA- Exile



Mis recuerdos más tempranos y lejanos a la vez, me trasladan a un mundo de letras. Y no me refiero a las letras “de leer”, ni a las de “escribir”. Me refiero a las letras “que se dibujan” y “que se contemplan”.

Mis trabajos y mis cuadernos infantiles destilaban sin yo saberlo, aires visigóticos, carolingios, góticos, orientales, art decó, new art…

Para mí eran sencillamente letras, bellas letras que mi padre dibujaba en las pastas de mis cuadernos con mi nombre, en las portadas de los forros de mis libros o en los títulos de mis trabajos. Con el tiempo comprendí que aquellas letras, eran auténticas obras de arte.

En mi interior se fue fraguando, casi sin quererlo un amor especial hacia las letras dibujadas y hacia todas aquellas imágenes y dibujos florales que solían acompañarlas.

Yo no sabía en aquellos años lo que era un incunable, ni un manuscrito y muchos menos un manuscrito iluminado.

La primera vez que vi un manuscrito encerrado en una urna de cristal en una exposición religiosa, casi me muero de la impresión. Aquellas letras dibujadas al comienzo de cada página, aquellos márgenes llenos de imágenes pintadas en miniatura, me eran tan familiares, que no podía dejar de mirarlas. Era como si me hablaran. Si… como ya os dije hace días los libros me hablan y desde luego, empezaron a hacerlo hace
muchos
años.





ff. 175v.-176r. – Friso decorativo- exclusivo del Beato de Girona



De alguna manera allí nació mi gran pasión por los manuscritos iluminados. Os explico que se llaman iluminados porque en sus márgenes o a página completa, los textos van acompañados de imágenes alusivas a los mismos pintadas a mano y a menudo con abundantes adornos de oro.

Lo que entonces no podía ni siquiera imaginar, era que la vida me iba a brindar la posibilidad de tener entre mis manos algunos de esos manuscritos iluminados que se conservan en el mundo y mucho menos podía soñar que un día, en mi casa, encima de la mesa del salón iba a descansar el facsímile de uno de ellos. Precisamente uno de los más bellos que se conservan.


Os hablo de un Beato. El Beato de Liébana, Códice de Girona.


Desde que decidí que algún día tendría en mis manos un facsímile de un Beato de mi propiedad hasta que pude hacerlo, pasaron más de 15 años. Y estaba claro que tenía que ser así, en ese preciso momento, porque sin saberlo adquirí el más bello, no solo porque lo es según todos los expertos, sino por algo mucho más importante para mí y es porque es el único manuscrito en el mundo iluminado por una mujer.Yo no lo elegí… me eligió el a mi.





LOS BEATOS

Para poder comprender el significado de los Manuscritos Iluminados denominados “Beatos”, tenemos que conocer primero el origen de su contenido.

El Apocalipsis de Juan, es el último libro del Nuevo Testamento. Se considera escrito a finales del siglo I, durante el reinado de Domiciano por los años 92-93.

Para los cristianos, el Apocalipsis sigue siendo una “revelación de Jesucristo” y un libro de esperanza. Es uno de los libros más enigmáticos que hayan sido escritos y aún surgen sectas que basan sus predicciones catastróficas en interpretaciones de dicho texto.

En el año 776, un presbítero llamado Beato, del que se cree era monje en el Monasterio de San Martín de Turieno en el Valle de Liébana, llamado después Monasterio de Santo Toribio de Liébana, escribió los Comentarios al Apocalipsis de San Juan con el objetivo de oponerse a una herejía defendida por Elipando, Arzobispo de Toledo, que decía que Cristo, en cuanto Dios, era hijo natural de Dios, pero en cuanto hombre, solo era hijo adoptivo. Entre sus intenciones al escribir el comentario al Apocalipsis, también se encontraba la de alimentar la fe de los cristianos en una Península ocupada en buena parte de su territorio por los árabes, una invasión que para muchos significaba la llegada del fin del mundo.

Beato fue el primer escritor de Cantabria, cuando aún no había nacido la lengua castellana y se usaba el latín

Si la persona de Beato adquirió gran relieve en su tiempo, su Comentario al Apocalipsis, es uno de esos libros que ha pasado a la historia por haber sido objeto del más cuidado sentido estético en su edición manuscrita, a lo largo de toda la Edad Media.

La única manera de difundir el manuscrito, era copiándolo y los encargados de hacerlo, fueron los monjes copistas de los scriptorium de los monasterios.





Se conservan en la actualidad 27 Códices en todo el mundo, 24 de los cuales conservan miniaturas. Han llegado a constituir un género especial por lo que se refiere a la ilustración artística de sus páginas. Son los llamados Beatos, haciendo referencia al autor del texto.

La importancia de los manuscritos denominados Beatos, no son los textos en sí, ya que son una copia del Comentario al Apocalipsis escrito por Beato, sino las miniaturas que los acompañan elaboradas por los mejores dibujantes y miniaturistas de cada época. De ahí el nombre de Manuscritos Iluminados.

Estos manuscritos se elaboraron en los siglos X al XIII

Las miniaturas que los iluminan hacen referencia al propio texto del Apocalipsis y no al texto del comentario.

Varían los estilos, pero no la iconografía, que es invariable.

Sin duda alguna, los Beatos son los manuscritos medievales más importantes y más estudiados.

Están elaborados en pergamino y la parte utilizada para iluminar y copiar los textos, es la parte del pelo que es más porosa y agarra mejor los mordientes que ponían de base para luego pintar.

La escritura utilizada para realizar las copias del comentario al Apocalipsis a lo largo de los siglos, fue primero visigótica, después carolingia y por último gótica.

Las miniaturas generalmente carecen de perspectiva espacial, son planas.

Los fondos suelen ser intensos y los paisajes idílicos.

En las figuras humanas, se resaltan los ojos y las manos para intensificar la tensión espiritual.



EL BEATO DE LIÉBANA

CÓDICE DE GIRONA


Es de una extraordinaria y compleja variedad iconográfica y representa la culminación del desarrollo del scriptorium de San Salvador de Tábara, en donde fue copiado hacia el año 975, unos 190 años posteriores al manuscrito fuente.

Es el Beato más iluminado de cuantos se han conservado. 114 miniaturas enriquecidas con oro. 568 páginas, 2 columnas y 38 líneas.

Su escritura es visigótica y está encuadernado en piel estezada.

La responsabilidad del Códice de Girona fue de una religiosa, llamada En. Según el editor Manuel Moleiro, este hecho fue silenciado con la intención de mantener a las mujeres en un papel secundario. Sin embargo, fue ella quien dirigió el proceso de elaboración del Beato y además firma como pintora junto a la fecha en que se hizo, el año 975.

Debió de tratarse de una mujer con poder y con muchos recursos a su alcance. Una muestra de ello, es la cantidad de oro que se puede encontrar en las ilustraciones del manuscrito. Por otro lado la iluminación de este Beato se caracteriza por la innovación, la creatividad y el detalle, sobre todo en los ropajes de las figuras que se representan. Todo ello muy acorde con el espíritu femenino.

En es la autora del único Beato en el mundo realizado por una mujer. Tuvo como ayudante al presbítero Emeterio, pero sus escasas intervenciones no son de la misma calidad.

Lo que convierte a este manuscrito en único, es la enorme cantidad de material ilustrativo que se le añade respecto a otros Beatos anteriores.

Se abre con una Cruz (foto 1) y una Maiestas (foto 2), a los que sigue una visión del cielo del que no se conocen precedentes conservados (foto 3). Siguen seis miniaturas de los evangelistas (fotos 4-5-6) y no faltan tampoco las genealogías (fotos 7-8), que se prolongan en un impresionante ciclo de la vida y muerte de Jesucristo, único de este códice y poco comun en el arte peninsular de la época. (Foto 9)


Foto 1

Foto 2Foto 3Foto 4Foto 5Foto 6Foto 7
Primera edad del Mundo: De Adán a Noé
Foto 8
Tercera edad del Mundo: De Abraham a David
Foto 9
Ciclo de la infancia de Cristo -izda-
Ciclo de la Pasión de Cristo -dcha arriba-
Cristo ante Caifás y la negación de San Pedro - dcha abajo-
Hasta que EN iluminó este Códice, los miniaturistas se limitaron a copiar el trabajo del maestro mozárabe Magio, autor que había revolucionado la pintura de la Edad Media con el Beato de Tábara, inspirado en la escuela bizantina.


El Alfa, la Maiestas Domini y los retratos de los autores



En el apartado Prologo, sobre la iglesia, aparecen los retratos iluminados de los apóstoles con indicación de los lugares donde predicaron. En los folios 52v y 53r aparece por primera vez representada la imagen del Apóstol Santiago. Este es el primer texto de amplia difusión conocido en el que se relaciona a Santiago con la Península Ibérica. El cuarto por la izquierda es Santiago, encima de su cabeza pone JACOBUS SPAHIA (Foto 11)
Foto 11


Según el Catedrático de Historia del Arte Don Joaquin Yarza, el Beato de Girona, es uno de los más importantes manuscritos españoles de todos los tiempos. Es el más rico de ilustración de los Beatos conservados, aquel del que con mayor razón cabe afirmar que un Beato es mucho más que el comentario al Apocalipsis iluminado, realizado por un abad de Liébana de nombre Beato.

Mensaje a la Iglesia de Éfeso

Mensaje a la Iglesia de Filadelfia



A juicio del prior del monasterio de Silos, Miguel Vivancos, este códice es una muestra perfecta del papel fronterizo de Cataluña en el ámbito cultural durante la Edad Media. Fue protagonista de la comunicación de ideas entre la sociedad castellana y la corte carolingia. Este protagonismo explica el traslado final de este Beato en 1078 desde el Monasterio de San Salvador de Tábara en Zamora hasta la catedral de Girona, donde se conserva actualmente.

La siguiente imagen es única de este Beato y hay que decir de ella que no representa al diablo como a veces se cree. Se trata de un cuerpo humano con senos femeninos, cabeza de canido y cuernos. En esta época el diablo se representaba con figura humana.



Como colofón del Beato, la letra Omega.





EL FACSIMILE

Se realizaron exclusivamente 987 ejemplares numerados y testificados ante notario.

Es una copia exacta del original, en la que podemos apreciar las páginas rotas e incluso las manchas y los cosidos de algunas de ellas, en cada uno de los ejemplares reproducidos.

Se aprecia que falta un trozo de esta página, a través del cual se asoma la página anterior
Su peso ronda los 15 kilos y su tamaño 400 X 260 me ha impedido poder escanear sus páginas. Todas las fotografías que presento están realizadas por mi directamente del libro.

Para su elaboración se fabricó un papel especial con las mismas características del pergamino de oveja usado en el texto original.

Le acompaña un libro de estudio del Doctor en geografía e Historia Carlos Miranda García-Tejedor


24 abril 2008

PREMIO CERVANTES 2007...
PARA EL POETA ARGENTINO

JUAN GELMAN



Esos momentos en los que mi cabeza se obceca y mi mirada se nubla haciéndome creer que la vida a veces no ha sido justa conmigo y con mi entorno, acostumbran a ser escasos, ya que generalmente, de inmediato aparecen en mi horizonte tantas injusticias, tantas penas de verdad vividas, tantas personas cuya vida ha sido un gran ejemplo de lucha, coraje y valentía, que hacen que mis " grandes problemas" se conviertan de pronto en " pequeños problemas".

Hoy era uno de esos días en los que una serie de acontecimientos que rodean mi vida últimamente, me tenían quizás concentrada en exceso en los mismos, cuando una imagen, una cara... me han arrancado de cuajo " mis problemas " para situarme en los " grandes problemas " de los demás.

Empezaba a comer mientras veía las noticias de las 3 casi sin escuchar, cuando de pronto la imagen del poeta argentino Juan Gelman, recibiendo el Premio Cervantes de manos del Rey, me ha hecho subir el volumen del TV.

Su cara lo decía todo, decía lo que leía y decía lo que callaba.

La cara de Macarena, esa nieta a la que buscó durante 20 años y con la que pudo reencontrarse en el año 2000, decía el resto. La encontró en Uruguay y en ese momento supo la joven, que sus verdaderos padres habían sido asesinados en 1976, por los militares argentinos.

Su discurso ha sido precioso. Lo he leído varias veces en el enlace que acompaño y cuanto más lo leo, más me llena.

Uno de los párrafos más profundos y bellos para mí es el siguiente:

"En el amor se da lo que no se tiene y se recibe lo que no se da y ahí está la presencia del ser amado nunca visto, el amor a un mundo más humano nunca visto y torpemente entrevisto, el amor a una mujer que no es y a una justicia para todos que no es "

La Agencia EFE publica en Internet:

"Relajado y sonriente, Juan Gelman se refirió tras la ceremonia a la pobreza que hay en Argentina y dijo que "la herencia" de los ex presidentes Carlos Menem y Fernando de la Rúa aún pesa mucho.

El poeta ha publicado recientemente en España su libro 'Mundar' y no tiene idea de cómo se titulará su próximo poemario. "Me gustaría saberlo", ha asegurado.

El escritor Luís García Montero, presente en la ceremonia, ha destacado la riqueza que emana de la poesía de Juan Gelman, uno de los grandes poetas de nuestra lengua, que ha sabido conseguir una música propia en sus obras. Ha añadido que actualmente Gelman está haciendo una poesía más serena y reflexiva, que deja traslucir el sosiego encontrado después de la tragedia."

Ya veis como se entrecruzan los hilos del destino, ayer hablábamos de la poesía de García Montero y hoy ha sido él, quién hablaba de la poesía de Gelman.


17 abril 2008

PERMÍTEME POR UN DIA… AMIGO





Música: VICENTE AMIGO-Amor dulce muerte



Permíteme amigo, que por un día tome prestado tu cuerpo y tu rostro.

Permíteme por un día poner presencia física a ese sentimiento de búsqueda de la ausencia, tan presente en mi interior en los últimos tiempos.

Permíteme quererte mientras transcribo este poema de Luis García Montero, a quien me parece increíble no haber descubierto hasta ahora.

Permíteme compartir tus soledades.

Permíteme soñar y soñarte.

Permíteme inventarte de nuevo.

Permíteme…








AUNQUE TÚ NO LO SEPAS
Poema de Luis García Montero





COMO la luz de un sueño,

que no raya en el mundo pero existe,

así he vivido yo,

iluminando

esa parte de ti que no conoces,

la vida que has llevado junto a mis pensamientos.



Y aunque tú no lo sepas, yo te he visto

cruzar la puerta sin decir que no,

pedirme un cenicero, curiosear los libros,

responder al deseo de mis labios

con tus labios de whisky,

seguir mis pasos hasta el dormitorio.

También hemos hablado

en la cama, sin prisa, muchas tardes,

esta cama de amor que no conoces,

la misma que se queda

fría cuando te marchas.



Aunque tú no lo sepas te inventaba conmigo,

hicimos mil proyectos, paseamos

por todas las ciudades que te gustan,

recordamos canciones, elegimos renuncias,

aprendiendo los dos a convivir

entre la realidad y el pensamiento.



Espiada a la sombra de tu horario

o en la noche de un bar por mi sorpresa.



Así he vivido yo,

como la luz del sueño

que no recuerdas cuando te despiertas.



Tengo que dar las gracias a Pato y a Pepe Codorníu, porque gracias a ellos descubrí a Luis García Montero.

Curiosamente cuando leí hace muy pocos días el poema que hoy comparto con vosotros, me resultó tan familiar como si yo misma lo hubiese escrito hace tiempo. Me refiero logicamente a su esencia y su contenido, ya que jamás hubiera podido yo escribirlo de esta manera.

Cuando el 13-3-2008 colgué mi entrada titulada "Los cambalaches de los sueños" , pensaba exactamente lo mismo que me evoca hoy este poema de García Montero.

Etiquetas:

12 abril 2008


CUATRO GENERACIONES A

TRAVÉS DE SUS MUÑECAS





Música: VANESSA MAE-Warm Air


Muñeca de mi abuela


Muñeca de mi ama


Mi muñeca


Muñeca de mi hija



El 19-3-2008 os presentaba una entrada titulada “Cuatro generaciones a través de una carta”, en la que partiendo del texto de un correo recibido, mi imaginación hacía el resto.

Hoy quiero compartir con vosotros, algunas de las muñecas con las que jugaron esas cuatro generaciones y lo hago de la mano de un bello poema escrito y cedido para la ocasión por Camille Stein, que me ha servido de base para añadir mi toque personal sobre lo escrito por él.

Antes os presento otras dos de las muñecas de mi ama. No puedo mostraros su mejor muñeca fabricada en Bélgica hacia 1930, porque está pendiente de reparar uno de sus ojos.











LA MUÑECA

por CAMILLE STEIN



Bella, sola,

sobre la estantería,

entre los muebles,

rendida a la espera,

observando impertérrita

las pobres escenas de la tierra.

Sol, lluvia, nubes y estrellas

se pasean por una ventana abierta.

De las primaveras a los inviernos

con los mismos recuerdos,

los mismos ojos que no pestañean,

los labios que jamás se cierran.

Idénticos vestidos ciñéndole las piernas,

esa mata de pelo enredada y polvorienta,

las lágrimas que se han secado hace ya tanto tiempo.




Estas son algunas de las muñecas con las que yo jugaba de niña.











LA MUÑECA

por PIZARR



La muñeca vive su destino cuan Penélope de porcelana, con sus ojos siempre abiertos, su sonrisa fija y sus labios congelados en un gesto que la vida dibujó en aquel pasado, que para ella es presente y futuro a la vez.

La naturaleza le dotó de un cuerpo inanimado, por ello sus manos jamás podrán tejer para aliviar la espera, ni su cerebro podrá vibrar mientras experimenta la gloria de ser humana.

Sin embargo su espera jamás se verá recompensada, porque en los estantes entre los muebles en los que almacena la historia de su vida, no existe un Ulises que pueda salvarla de esa eterna infinitud a la que vive condenada. Tan solo un consuelo… la fugacidad de la belleza jamás le afectará.



Fotos de algunas de las muñecas que mi hija y yo coleccionamos durante años. Nadie ha jugado con estas muñecas.























Apartado especial merecen las muñecas góticas de mi hija, de las que algunos de vosotros quizás ni hayáis oído hablar. Otros, me consta que habéis oído hablar, pero que jamás habéis visto ninguna. Estas van dedicadas especialmente a Camille, del que conozco su amor por “Las Muñecas”




















Etiquetas:

>